반응형
구글 번역 (다국어 제공)
http://www.google.co.kr/language_tools?hl=ko
한-영-한 번역 (누구나 다 아시는)
http://babel.altavista.com/translate.dyn
Toandto 번역 (한영, 영한, 한일, 일한, 한중)
http://www.toandto.com/
단문 번역 (다국어 제공)
http://standard.beta.amikai.com/amitext/indexUTF8.jsp
문장 번역 (영일, 일영, 일한, 한일, 일중, 중일)
http://ocn.amikai.com/amitext/indexUTF8.jsp
텍스트, 웹, 이메일 번역 (다국어 제공)
http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
영한 웹번역 1
http://clickq.empas.com/service/ek_web.html
영한 웹번역 2
http://trans.dreamwiz.com/main.html
한일 일한 단문 및 웹번역
http://enjoyjapan.naver.com/
문장 번역 2 (다국어 제공)
http://dictionary.reference.com/translate/text.html
한영 문장 번역
http://ns.cnenews.net/ek-web/cgi-bin/sentTrans-ek
영어/일본어 웹 번역 클릭큐
http://www.clickq.com/index.php
영어-유럽권 번역(한글 제공안됨, 간단한 문장 또는 웹번역)
http://www.free-translator.com/
영프, 프영 단문 번역
http://dico.isc.cnrs.fr/dico_html/en/index_tr.html
영일/일영, 한일/일한, 중일/일중 문장 및 웹번역
http://www.infoseek.co.jp/Honyaku?pg=honyaku_top.html
문단 번역 및 웹번역 (한일영 <--> 한일영)
http://www.transwiz.com/files1004/exec/main.asp
freetranslation (다국어, 한국어는 제공안됨)
http://www.freetranslation.com/
영어, 일어 --> 한국어 번역
http://gtlac.keric.or.kr/cm_menu/home/translate/english.jsp
http://gtlac.keric.or.kr/cm_menu/home/translate/japan.jsp
일본 웹사이트 번역
http://www.jpass.co.kr
몇 군데 사용 해본 곳 있을 수 있을겁니다..
귀찮거나 모르는 언어의 사이트를 접속해야할 때 스크랩해두고 이용하면 편리할겁니다.
하지만 번역사이트나 번역기는 참고용으로만 사용하시길..(몇백만원짜리 mt,tm기술 접목시킨 소프트웨어는 사용못해봐서 모르지만;;)
언어에 따라 다르지만 그 번역률은 대략의 뜻을 알 수 있는 정도라고 생각하세요..
반응형
'Tip / Tech' 카테고리의 다른 글
Windows XP 자동 로그온 방법 (0) | 2010.03.09 |
---|---|
윈도우 XP, 리눅스 멀티 부팅 문제 (0) | 2010.03.09 |
자신의 모니터 상태 테스트 (0) | 2010.03.09 |
[HomePage] 플래시주변 점선생겨 클릭해야 활성화되는 문제 (0) | 2010.03.08 |
[Win] XP Pro, 자동 로그인 관리 (0) | 2010.03.08 |